No se encontró una traducción exacta para global file

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe global file

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Ainsi au Congo, même si le taux de scolarisation des filles et des garçons était presque équivalent, le taux de scolarisation global des filles avait en fait diminué en raison du conflit persistant dans ce pays.
    ففي الكونغو على سبيل المثال، انخفض القيد الإجمالي للبنات فعلا، رغم تساوي قيد البنات والبنين تقريبا، وذلك نتيجة للصراع المتواصل.
  • Tous niveaux confondus, le taux de scolarisation des filles a globalement augmenté pendant la période 2001-2004, sans marquer d'écart significatif d'une région à l'autre.
    وارتفع بشكل عام معدل التحاق الفتيات بالمدارس في جميع المستويات في الفترة ما بين عامي 2001-2004، بدون فروق كبيرة بين المناطق.
  • Les résultats enregistrés pour la tranche d'âge 6-11 ans au niveau global et chez les filles constituent l'illustration parfaite des progrès réalisés en milieu rural.
    وتشكل النتائج المسجلة بالنسبة للفئة العمرية من ست سنوات إلى إحدى عشرة سنة على الصعيد العام ولدى البنات مثالاً واضحاً على التقدم الذي تحقق في الوسط القروي.
  • Entre les années scolaires 2000/01 et 2004/05, le taux brut de scolarisation des filles n'a cessé d'augmenter, passant de 37,55 % à 51,56 %, le taux global, garçons et filles confondus, passant de 44,35 % à 57,13 %.
    وأضافت أنه بين السنتين الدراسيتين 01/2000 و05/2004، زادت النسبة الإجمالية لالتحاق البنات بالمدارس زيادة مطردة من 37.55 في المائة إلى 51.56 في المائة، في حين أن النسبة المجمعة للبنين والبنات زادت من 44.35 في المائة إلى 57.13 في المائة.
  • Dans les régions rurales les moins développées, le taux brut de scolarisation des filles est passé, au cours de la même période, de 22,22 % à 35,01 %, le taux global, garçons et filles confondus, passant de 28,42 % à 40,36 %.
    وفي أقل المناطق الريفية نموا، زادت النسبة الإجمالية لالتحاق البنات بالمدارس من 22.22 في المائة إلى 35.01 في المائة خلال الفترة نفسها، وذلك بالمقارنة مع زيادة النسبة الإجمالية لالتحاق البنين والبنات معا بالمدارس من 28.42 في المائة إلى 40.36 في المائة.
  • Globalement, le pourcentage de filles qui vont jusqu'au bout de la huitième année est d'environ 47 %; le pourcentage correspondant n'est que de 38 % environ pour les SC et de 29 % pour les ST.
    والنسبة المئوية الإجمالية للبنات اللائي يكملن الصف الثامن هي 47 في المائة تقريباً؛ والنسب المقابلة فيما يتعلق بالطوائف المنبوذة والقبائل المنبوذة هي حوالي 38 في المائة و29 في المائة فقط على التوالي.
  • De nombreux bureaux de l'UNICEF ont signalé une augmentation globale du nombre de filles inscrites à l'école et indiqué que les opérations soutenues par le Fonds avaient fait une différence dans la qualité de l'environnement scolaire des filles comme des garçons, grâce à l'approvisionnement en eau et à la fourniture d'installations sanitaires, à la formation des enseignants sur les questions d'égalité des sexes et à l'action menée en vue d'inscrire les questions de santé et la préparation à la vie active dans les programmes scolaires.
    وأفادت العديد من مكاتب اليونيسيف بحصول زيادة كلية في قيد البنات بالمدارس، وبأن الأنشطة التي يضطلع بها بمساعدة من اليونيسيف ما فتئت تحسن نوعية البيئة المدرسية للبنات والبنين على حد سواء، وذلك من خلال الإمداد بالمياه ومرافق الصرف الصحي، وتدريب المدرسين بشأن القضايا الجنسانية وبذل جهود لمعالجة المسائل الصحية والمهارات الحياتية في المناهج الدراسية.